Witch stories of New Mexico : folklore of New Spain = Cuentos de brujas de Nuevo México : folklore de la Nueva España /
Saved in:
Corporate Authors: | , |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Book |
Language: | English Spanish |
Published: |
Santa Fe, N.M. :
E.R. Delgado,
1994.
|
Subjects and Genres: | |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 05396cam a2200661Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | marc-302112 | ||
005 | 20231017190702.0 | ||
008 | 950123s1994 nmua 000 0 eng d | ||
035 | |a (franklin)9978881883103681 | ||
035 | |a (hsp)marc-302112 | ||
035 | |a (OCoLC)ocm31871641 | ||
040 | |a SFP |b eng |c SFP |d IQU |d OCLCG |d OCLCQ |d OCLCF |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCQ |d TXI |d OCLCA |d OCLCO | ||
041 | 1 | |a eng |a spa |h eng | |
043 | |a n-us-nm | ||
049 | |a PAUU | ||
050 | 4 | |a GR110.N6 |b D345 1994 | |
082 | 0 | 4 | |a 398.4 |b Del |2 20 |
245 | 0 | 0 | |a Witch stories of New Mexico : |b folklore of New Spain = Cuentos de brujas de Nuevo México : folklore de la Nueva España / |c [edited by] Edmundo R. Delgado. |
246 | 3 | 1 | |a Cuentos de brujas de Nuevo México |
246 | 1 | 4 | |a Brujas de Nuevo México |
260 | |a Santa Fe, N.M. : |b E.R. Delgado, |c 1994. | ||
300 | |a 196 pages : |b illustrations ; |c 23 cm | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a unmediated |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a volume |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes stories originally gathered during interviews conducted in Northern New Mexico by members of the Federal Writers' Project under the Works Projects Administration, 1935-1939. | ||
500 | |a Spanish versions by Edmundo R. Delgado. | ||
500 | |a Forward [sic] = Prólogo by Robert Himmerich y Valencia. | ||
500 | |a Cover title in Spanish: Brujas de Nuevo México. | ||
500 | |a Cover lists Edmundo R. Delgado as editor. | ||
505 | 0 | |a Preface = Prefacio / Edmund R. Delgado -- Introduction = Introducción / Edmund R. Delgado -- How witches came to have brooms = Como vinieron a tener escobas la brujas / Zenaida Espinosa -- The owl's lament = El lamento del tecolote / Zenaida Espinosa -- The greedy shopkeeper = La tendera codiciosa / José García y Trujillo -- Victim of a witch = Victima de una bruja / Agapita Montoya -- The witch nurse of Placitas = La bruja curandera de Placitas / Teresita Gallegos -- The witch's shadow = La sombra de la bruja / José Librado Arón -- The witch of Beenham = La bruja de Beenham / Felíz Mares -- Feliciana the witch = Feliciana la bruja / Magdalena Gallegos -- Testing a witch = Examinanado una bruja / Benito A. Baca -- The trunk = La petaquilla / Patricio Tafoya -- A magical cure = Una cura mágica / Catalina Gurulé --Stub arm and the witch = Brazo tocón y la bruja / Rosina Vegas -- The twisted mouth = La boca torcida / Emilia Pacheco -- The witch's love = El amor de la bruja / Catalina Gurulé -- Revenge of the witch = Venganza de la bruja / Aurelia Gurulé -- The black dog = El perro negro / Zenaida Espinosa -- The frog man from Mora = El hombra rana de Mora / "Sentinal"/"Daily examiner" -- The blonde = La rubia / Miguel Archuleta -- Fright of the dancing light = Espanto de la luz bailadora / Emilia Pacheco -- The spoiled flour = Harina hechada a perder / Benita A. Baca -- The Rabo's curse = La maldición del Rabo / Emilio Pacheco -- The witches' rendezvous = El encuentro de las brujas / Rumaldita Gurulé -- The trader and the owls = El comerciante y los tecolotes / Melitón Trujillo -- The healer = Ell curandero / Juan José Gurulé -- Tita = Tita / Natalia Lujan -- The magic powder = El polvo mágico / Anonymous -- The hanging tongue = La lengua colgante / Amalia Selve -- The flying witches = Las brujas boladoras / Emilia Pacheco -- The witch and the toad = La bruja y el sapo / Simón Tejeda -- The witch of Arroyo Hondo = La bruja de Arroyo Hondo / Marcos Valdés -- The cruel moon = La luna cruel / José García y Trujillo -- Strange beliefs = Creencias extrañas / Reyes Martínez -- A headache = Un dolor de cabeza / Zebauda Espinosa -- The moccasin maker of Cordova = El zapatero de Cordova / Anonymous -- The twisted neck = El pescuezo torcido / Benita A. Baca. | |
541 | |c Purchase; |a The Collected Works; |d 10 | ||
590 | |a The Indian Rights Association Complementary Collection. | ||
590 | |a The Balch Institute Library and Archives. | ||
650 | 0 | |a Witches |z New Mexico |v Folklore. | |
650 | 0 | |a Folklore |z New Mexico. | |
650 | 0 | |a Tales |z New Mexico. | |
650 | 0 | |a Spanish Americans |z New Mexico |v Folklore. | |
651 | 0 | |a New Mexico |x Social life and customs. | |
650 | 6 | |a Sorcières |z Nouveau-Mexique |v Folklore. | |
650 | 6 | |a Folklore |z Nouveau-Mexique. | |
650 | 6 | |a Contes |z Nouveau-Mexique. | |
650 | 6 | |a Américains d'origine espagnole |z Nouveau-Mexique |v Folklore. | |
651 | 6 | |a Nouveau-Mexique |x Mœurs et coutumes. | |
650 | 7 | |a Folklore. |2 fast |0 (OCoLC)fst00930306 | |
650 | 7 | |a Manners and customs. |2 fast |0 (OCoLC)fst01007815 | |
650 | 7 | |a Spanish Americans. |2 fast |0 (OCoLC)fst01128227 | |
650 | 7 | |a Tales. |2 fast |0 (OCoLC)fst01142246 | |
650 | 7 | |a Witches. |2 fast |0 (OCoLC)fst01176346 | |
651 | 7 | |a New Mexico. |2 fast |0 (OCoLC)fst01204269 | |
655 | 7 | |a Folklore. |2 fast |0 (OCoLC)fst01423784 | |
700 | 1 | |a Delgado, Edmundo R. |q (Edmundo Ricardo), |e editor. | |
710 | 2 | |a Federal Writers' Project. | |
710 | 2 | |a Writers' Program of the Work Projects Administration in the State of New Mexico. | |
852 | 0 | 0 | |a Historical Society of Pennsylvania |b Closed Stacks |h GR 110 .N6 D345 1994 |t 1 |
911 | |a 285222 | ||
HLD | 0 | |b HSPLib |c hspclosed |h GR 110 .N6 D345 1994 |8 22719294110003681 | |
ITM | |r 22719294110003681 |b 1 |h 0 |g hspclosed |e hspclosed |8 23719294040003681 |a non-circ |q 2022-08-08 14:59:05 US/Eastern |i GR 110 .N6 D345 1994 |d HSPLib |f HSPLib |