A treasury of Jewish folksong /

Saved in:
Bibliographic Details
Contributors: Rubin, Ruth, (Editor), Post, Ruth, (arranger of music.)
Format: Musical Score
Language:Yiddish
Hebrew
English
Published: New York : Schocken Books, ©1950.
Subjects and Genres:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 05104ccm a22005411a 4500
001 marc-ocm06554879
005 20231017185830.0
008 790809s1950 nyusga b n yid
010 |a  50014685  
019 |a 229809  |a 9377692  |a 11260929  |a 23355393  |a 988493006  |a 1032601874 
035 |a (franklin)9978881124303681 
035 |a (hsp)marc-ocm06554879 
035 |a (OCoLC)06554879  |z (OCoLC)229809  |z (OCoLC)9377692  |z (OCoLC)11260929  |z (OCoLC)23355393  |z (OCoLC)988493006  |z (OCoLC)1032601874 
040 |a DLC  |b eng  |c DLC  |d OCL  |d ILC  |d OCLCQ  |d JHY  |d BTCTA  |d VRC  |d IGP  |d OCLCF  |d OCLCQ  |d RCT  |d OCLCO  |d OCL  |d CPL  |d OCLCO 
041 1 |a yid  |a heb  |a eng  |h yid  |h heb 
049 |a PAUU 
050 0 0 |a M1850.R8  |b T7 
082 0 0 |a 784.7 
245 0 2 |a A treasury of Jewish folksong /  |c selected and edited by Ruth Rubin ; piano settings: Ruth Post ; drawings: T. Herzl Rome ; [poetry adaptations: Isaac Schwartz, Jacob Sloan, and the editor]. 
260 |a New York :  |b Schocken Books,  |c ©1950. 
300 |a 1 score (224 pages) :  |b illustrations ;  |c 28 cm 
336 |a notated music  |b ntm  |2 rdacontent 
337 |a unmediated  |b n  |2 rdamedia 
338 |a volume  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a For voice and piano. 
546 |a Words in Yiddish or Hebrew (transliterated) with English translations. 
504 |a Includes bibliographical references (page 224). 
505 0 0 |g Cradle songs.  |t Unter dem kind's vigele ;  |t Ay-lye, lyu-lye, lyu-lye ;  |t Vigndig a fremd kind ;  |t Amol iz geven a mayse ;  |t Shlof mayn kind, shlof keseyder ;  |t Shlof mayn kind ;  |t Mayn yingele ;  |t Shlof mayn zuhn ;  |t Yankele --  |g Children's songs.  |t Bay dem shtetl ;  |t Hob ich a por oksn ;  |t Treti, treti, treti ;  |t Hob ich mir a kleynem Michalke ;  |t Funem sheynem vortsl aroys ;  |t Du meydele du sheyns --  |g Love songs.  |t Tif in veldele ;  |t Mamenyu, lyubenyu ;  |t Zits ich mir oyfn benkele ;  |t Oy, dortn, dortn, ibern vaserl ;  |t Di mame iz gegangen ;  |t Papir iz doch vays ;  |t Tum-balalayka ;  |t Ich hob geakert un gezeyt ;  |t Di fayerdige libe ;  |t Oyfn oyvn zitst a meydl ;  |t Tsvey taybelech ;  |t Genzelech ;  |t Fishelech koyfn ;  |t Shpilt-zhe mir dem nayem Sher ;  |t Indroysn iz a triber tog ;  |t Vi azoy kon ich lustig zayn? --  |g Songs of life and folk.  |t Zuntig--bulbe ;  |t Mit a nodl, on a nodl ;  |t Dire-gelt ;  |t Lomir ale zingen a zemerl ;  |t Ot azoy neyt a shnayder ;  |t Indroysn geyt a drobinker regn ;  |t Zhamele ;  |t Laytishe mazoles ;  |t Eyder ich leyg mich shlofn ;  |t Az men fort kayn Sevastopol ;  |t Tog azoy vi nacht ;  |t Nem aroys a ber fun vald ;  |t Kegn gold fun zun ;  |t Un du akerst un du zeyst ;  |t Gibn dir mayn tochter ;  |t Di mezinke oysgegebn ;  |t Chatskele, Chatskele ;  |t Oyfn barg, ibern barg ;  |t S'hot gelebt mit undz a chaver ;  |t In der kuznye ;  |t Mechuteneste mayne ;  |t Di gilderne pave ;  |t Bayt-zhe mir oys a finf-un-tsvantsiger ;  |t Biztu mit mir broygez? ;  |t Di alte kashe ;  |t Eynem iz doch zeyer gut ;  |t Zayt gezunterheyt ;  |t Bak mir nit kayn bulkelech ;  |t Forn forstu fun mir avek ;  |t A geneyve ;  |t Oyf dem yam veyet a vintele ;  |t Sha, shtil, macht nisht kayn geruder! ;  |t Kum aher, du filozof! --  |g Holiday songs. Sabbath.  |t Shabbat hamalka ;  |t Shabes licht un Shabes lompn ;  |t Shabes beyn hashmoshes ;  |g Sukkot.  |t Lama sukka zu? ;  |g Simchat Tora.  |t Simchu na ;  |t Kinder, mir hobn Simches Toyre! ;  |g Chanukkah.  |t Mi y'malel? ;  |t Chanuke, O Chanuke! ;  |t Hayo, haya ;  |g Tu bishvat.  |t Ki tavou el haarets ;  |g Purim.  |t Haynt iz Purim, brider! ;  |t Hop! mayne homntashn! ;  |g Pesach.  |t Yom l'yabasha ;  |t Chad gadya ;  |g Lag b'Omer.  |t Ashrey haish ;  |g Shavuot.  |t Bikurim ;  |t Yis' m'chu adirim ;  |g Tisha b'Av.  |t Al naharot Bavel --  |g Partisan songs.  |t S'dremlen feygl oyf di tsvaygn ;  |t Yugnt-hymn ;  |t Partizaner lid ;  |t Zog nit keynmol --  |g Songs of Israel.  |t Zamri-li ;  |t Kirya y'feyfiya ;  |t Shualim m'yal'lim ;  |t Kruim anu ;  |t Shir eres ;  |t Ali v'er ;  |t Shir hakvish ;  |t Shir ha-Emek ;  |t Ruchot hayam ;  |t Artsa alinu ;  |t Zirmu galim ;  |t Se ug'di ;  |t Mi yivne haGalil? ;  |t Y'mey hanoar ;  |t Gilu haGalilim ;  |t B'tel Chay ;  |t Beyn n'har Prat un'har Chidekel ;  |t Molad'ti ;  |t Shir haPalmach ;  |t Zemer lach ;  |t Shir laNegev ;  |t Yafim haleylot biChnaan ;  |t Birkat am ;  |t Hatikvah. 
590 |a The Balch Institute Library and Archives. 
590 |a HSP and Balch Non-English 
650 0 |a Folk songs, Yiddish. 
650 0 |a Folk songs, Hebrew. 
650 0 |a Jews  |v Music. 
650 6 |a Chansons folkloriques yiddish. 
650 6 |a Juifs  |v Musique. 
650 7 |a Folk songs, Hebrew.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00929937 
650 7 |a Folk songs, Yiddish.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00930291 
650 7 |a Jews.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00983135 
655 7 |a Folk music.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01726617 
655 7 |a Music.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01423855 
655 7 |a Folk music.  |2 lcgft 
700 1 |a Rubin, Ruth,  |e editor. 
700 1 |a Post, Ruth,  |e arranger of music. 
776 0 8 |i Online version:  |t Treasury of Jewish folksong.  |d New York : Schocken Books, 1950  |w (OCoLC)619969033 
852 0 0 |a Historical Society of Pennsylvania  |b Closed Stacks  |h M1850.R8 T7  |t 1 
911 |a 19219 
HLD 0 |b HSPLib  |c hspclosed  |h M1850.R8 T7  |8 22718944120003681 
ITM |r 22718944120003681  |b 1  |h 0  |g hspclosed  |e hspclosed  |8 23718944100003681  |a non-circ  |q 2022-08-08 14:52:14 US/Eastern  |i M1850.R8 T7  |d HSPLib  |f HSPLib